हिंदी की एक युद्ध कविता अंग्रेजी अनुवाद सहित
★★★★★★★★★
युध्द
सरिता सैल,प्राध्यापक,हिंदी विभाग,कर्नाटक
कितने युद्धों की बनूँ मैं साक्षी
हर कदम की दूरी पर
नींव पड़ती नए युद्ध की
समेटने का क्रम नाकाफी
विस्थापन का विस्तार
उजाड का फैलाव
होता जा रहा अनंत
न आप, न मैं
कदाचित कभी न गुज़रेंगे
युध्द की इति के उत्सव से
यह फसल
आयुधों की लहलहाती
पहुँचाएगी हमें
शायद
सृष्टि के पतझड़ तक
कैसा यह
विनाश का यह खेल ..
#########
इसका अंग्रेजी में अनुवाद
`~~~~~~~~~~~
War
●●
How many wars should I be witness of
At the distance of every step
There is laid foundation of new war
The process of winding up is insufficient
Expansion of displacement
Extension of demolition
Going on being infinite
Neither you,nor I wil
Probably ever pass through
The festivity of the end of war
This crop being full of green leaves
Of dreaded weapons
Will perhaps make us
Reach the autumn of the universe
How is this
The game of demolition...
---sarita sail
℅℅℅℅℅℅℅℅℅
Translated into English by--
जगदीश नलिन
टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी भेजें